La vérité du drame est dans ce pur espace qui règne entre la stance heureuse et l'abîme qu'elle côtoie : cet inapaisement total, ou cette ambiguïté suprême. Saint-john Perse
seins au surplomb du ventre pâturage les pans-en-demeures retiennent les tiges-de-botte de la terre-ocre cuite en jarres et amphores dans le grenier des mers et ô séants
La Pomme d’Amour a gagné le toit-fruitier de la canopée par sucions répétées des racines de l’Arbre de Vie
Sur la voie la pierre construite reproduit la mosaïque à travers l’enfilade des colonnes rituéliques, comblant les repaires reptiles de culbutes d’enfants lançant leurs bateaux de papier à la mémoire de la Source
Les cracheurs dans la soupe sont appelés à se nourrir de leurs propres rejets revêtus de leur orgueil en emblème sans accès possible aux carrés d’artichauts et aux chaires magistrales, leur index dans le fondement
Son compotier pépiant de toutes ses plumes aux bord des champs.
Comme nous sommes bien ensemble How good we are together
Quand nous sommes seuls ensemble When we’re alone together
Pouvez-vous dire pourquoi Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça? Can you tell me why you keep your distance like this?
Pouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça? Can you tell me why you keep your distance like this?Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Laisse moi entrer, laisse moi entrer Let me in, let me inTu me lis bien You read me well
Meilleurs Better
Que je me lis Than I read myself
j’apprécie I like
Je t’aime mieux I like you best
Quand il n’y a personne d’autre, seulement par nous-mêmes When there is no one else, only on our own
Pouvez-vous dire pourquoi Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça? Can you tell me why you keep me in the dark like this?
Pouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça? Can you tell me why you keep me in the dark like this?Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Me laisseras-tu jamais entrer? Will you ever let me in?Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Me laisseras-tu jamais entrer? Will you ever let me in?
Chaque jour, je continue de penser Every day, I keep thinking
À propos de toi et moi About you and I
Comme nous sommes bien ensemble How good we are together
Quand nous sommes seuls ensemble When we’re alone together
Pouvez-vous dire pourquoi Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça? Can you tell me why you keep your distance like this?
Pouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça? Can you tell me why you keep your distance like this?Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Laisse moi entrer, laisse moi entrer Let me in, let me inTu me lis bien You read me well
Meilleurs Better
Que je me lis Than I read myself
j’apprécie I like
Je t’aime mieux I like you best
Quand il n’y a personne d’autre, seulement par nous-mêmes When there is no one else, only on our own
Pouvez-vous dire pourquoi Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça? Can you tell me why you keep me in the dark like this?
Pouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça? Can you tell me why you keep me in the dark like this?Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Me laisseras-tu jamais entrer? Will you ever let me in?Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Je veux sentir ton contact I wanna feel your touch
Je veux te sentir I wanna feel you
Le ferez-vous jamais? Will you ever?
Me laisseras-tu jamais entrer? Will you ever let me in?
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.