La vérité du drame est dans ce pur espace qui règne entre la stance heureuse et l'abîme qu'elle côtoie : cet inapaisement total, ou cette ambiguïté suprême. Saint-john Perse
Un crépuscule couleur de figue imprègne les rideaux, une folie mûrit dans la bouche, mais tu ne te demandes plus quand ni qui l’avait plantée là, tu sors le marteau et les clous pour réparer le fauteuil cassé dont tu ne peux te séparer comme des mille autres échecs qui arrondissent ton être.
Aksinia Mihaylova
Recueil: Le baiser du temps Traduction: Editions: Gallimard
A cinq heures du soir. Il était juste cinq heures du soir. Un enfant apporta le blanc linceul à cinq heures du soir. Le panier de chaux déjà prêt à cinq heures du soir. Et le reste n’était que mort, rien que mort à cinq heures du soir.
Le vent chassa la charpie à cinq heures du soir. Et l’oxyde sema cristal et nickel à cinq heures du soir. Déjà luttent la colombe et le léopard à cinq heures du soir. Et la cuisse avec la corne désolée à cinq heures du soir. Le glas commença à sonner à cinq heures du soir. Les cloches d’arsenic et la fumée à cinq heures du soir. Dans les recoins, des groupes de silence à cinq heures du soir. Et le taureau seul, le coeur offert! A cinq heures du soir. Quand vint la sueur de neige à cinq heures du soir, quand l’arène se couvrit d’iode à cinq heures du soir, la mort déposa ses oeufs dans la blessure à cinq heures du soir. A cinq heures du soir. Juste à cinq heures du soir.
Un cercueil à roues pour couche à cinq heures du soir. Flûtes et ossements sonnent à ses oreilles à cinq heures du soir. Déjà le taureau mugissait contre son front à cinq heures du soir. La chambre s’irisait d’agonie à cinq heures du soir. Déjà au loin s’approche la gangrène à cinq heures du soir. Trompe d’iris sur l’aine qui verdit à cinq heures du soir. Les plaies brûlaient comme des soleils à cinq heures du soir, et la foule brisait les fenêtres à cinq heures du soir. A cinq heures du soir. Aïe, quelles terribles cinq heures du soir ! Il était cinq heures à toutes les horloges. Il était cinq heures à l’ombre du soir !
Cette image m’amène une réponse à la question que je me pose et que je retiendrais sur cette absence de commentaires où le like prend la place de ressenti exprimé
Neutralité où l’approuvé est au coude à coude du refusé
ON NE PEUT SAVOIR
L’illustration montre le taureau à demi-sauvage qui fait face au chat félin domestiqué (toréador ?)
Une expression graphique dans l’esprit du grand Tàpies porte-voix de l’informalisme de l’art espagnol actuel mis bord à bord au poète dramaturge Lorca, l’andalou et le catalan dans l’arène, séparés des hurlements d’une BB ignorante du symbole de la corrida
La peur et l’envie que font les expressions fortes me paraît plus exacte que la peur du sang. Il suffit pour cela de retenir l’effusion hémorragique journalière de la télévision pour savoir que le public en raffole
Niala-Loisobleu – 24 Janvier 2021
La cogida y la muerte A mi querida amiga Encarnación López Júlvez
A las cinco de la tarde. Eran las cinco en punto de la tarde. Un niño trajo la blanca sábana a las cinco de la tarde. Una espuerta de cal ya prevenida a las cinco de la tarde. Lo demás era muerte y sólo muerte a las cinco de la tarde.
El viento se llevó los algodones a las cinco de la tarde. Y el óxido sembró cristal y níquel a las cinco de la tarde. Ya luchan la paloma y el leopardo a las cinco de la tarde. Y un muslo con un asta desolada a las cinco de la tarde. Comenzaron los sones del bordón a las cinco de la tarde. Las campanas de arsénico y el humo a las cinco de la tarde. En las esquinas grupos de silencio a las cinco de la tarde. ¡Y el toro solo corazón arriba! a las cinco de la tarde. Cuando el sudor de nieve fué llegando a las cinco de la tarde, cuando la plaza se cubrió de yodo a las cinco de la tarde, la muerte puso huevos en la herida a las cinco de la tarde. A las cinco de la tarde. A las cinco en punto de la tarde.
Un ataúd con ruedas es la cama a las cinco de la tarde. Huesos y flautas suenan en su oído a las cinco de la tarde. El toro ya mugía por su frente a las cinco de la tarde. El cuarto se irisaba de agonía a las cinco de la tarde. A lo lejos ya viene la gangrena a las cinco de la tarde. Trompa de lirio por las verdes ingles a las cinco de la tarde. Las heridas quemaban como soles a la cinco de la tarde, y el gentío rompía las ventanas a la cinco de la tarde. A las cinco de la tarde. ¡ Ay qué terribles cinco de la tarde ! ¡ Eran las cinco en todos los relojes! ¡ Eran las cinco en sombra de la tarde !
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.