25 ANS AUJOURD’HUI QU’ELLE EST MORTE MARGUERITE ET MOI JE NE SAURAIS PLEURER
Ah Duras, con treverse à tous propos
Entre deux parties le bien et le mâle du féminisme inavoué
Sacré dilemme qui enfin se termine dans le choix sans s’en remettre au pétale de la marguerite
Au bout de quoi, rien ne tient de bout, tout commence chaque matin Espoir pas toujours jusqu’au soir
L’aube n’a pas d’âge les criminels sont de tous tants
Aimer c’est apprendre à vivre ou à laisser
Toit jusqu’au seoir, terre de poils, le manche comme il se doigts à tisser la toile au sein du végétal haleine et minéral orgasme
Sans trahir il était une foi…
Niala-Loisobleu – 3 Mars 2021
Que me van aniquilando
Je n’ai pas chanté pour que tu m’écoutes
Yo no cantaba pa que me escucharas
Pas même parce que ma voix était bonne
Ni porque mi voz fuera buena
Je chante pour moi d’aller
Yo canto pa que me se vaya
La fatiguilla et la douleur
La fatiguilla y la penaQu’ils m’annihilent
Que me van aniquilando
Les gens disent
La gente anda diciendo
Et je continue mon chemin
Y sigo por mi camino
Que les nuages sont détruits par le vent
Que las nubes las destruye el vientoJe ne sais pas ce qu’il a donné
Yo no sé lo que le dio
À la jument menthe verte
A la hierbabuena mare
Qu’il était vert et séché
Que era verde y se secóComme je n’étais pas commis
Como yo no era escribano
Je ne savais même pas ce qui se passait
Ni yo sabía lo que pasaba,
Ils ont dit qu’ils avaient rendu justice
Dijeron que hacían justicia
Voyant qu’ils nous ont émerveillés
Viendo yo que nos marabanQu’ils m’annihilent
Que me van aniquilando
Les gens disent
La gente anda diciendo
Et je continue mon chemin
Y sigo por mi camino
Que les nuages sont détruits par le vent
Que las nubes las destruye el vientoEt tu es comme la canne
Y eres tu como la caña
La canne se reproduit en Ombrie
La caña cria en umbría
Que tousser les airs
Que a tos los aires
En fait leur courtoisie
Les hace su cortesíaQu’est-il arrivé hier
Lo de ayer ya se pasó
Et aujourd’hui se passe
Y lo de hoy va pasando
Demain personne ne l’a vu
Mañana nadie lo ha visto
Mundillo nous marchons
Mundillo vamos andandoQu’ils m’annihilent
Que me van aniquilando
Les gens disent
La gente anda diciendo
Et je continue mon chemin
Y sigo por mi camino
Que les nuages sont détruits par le vent.
Que las nubes las destruye el viento.
Pas même parce que ma voix était bonne
Ni porque mi voz fuera buena
Je chante pour moi d’aller
Yo canto pa que me se vaya
La fatiguilla et la douleur
La fatiguilla y la penaQu’ils m’annihilent
Que me van aniquilando
Les gens disent
La gente anda diciendo
Et je continue mon chemin
Y sigo por mi camino
Que les nuages sont détruits par le vent
Que las nubes las destruye el vientoJe ne sais pas ce qu’il a donné
Yo no sé lo que le dio
À la jument menthe verte
A la hierbabuena mare
Qu’il était vert et séché
Que era verde y se secóComme je n’étais pas commis
Como yo no era escribano
Je ne savais même pas ce qui se passait
Ni yo sabía lo que pasaba,
Ils ont dit qu’ils avaient rendu justice
Dijeron que hacían justicia
Voyant qu’ils nous ont émerveillés
Viendo yo que nos marabanQu’ils m’annihilent
Que me van aniquilando
Les gens disent
La gente anda diciendo
Et je continue mon chemin
Y sigo por mi camino
Que les nuages sont détruits par le vent
Que las nubes las destruye el vientoEt tu es comme la canne
Y eres tu como la caña
La canne se reproduit en Ombrie
La caña cria en umbría
Que tousser les airs
Que a tos los aires
En fait leur courtoisie
Les hace su cortesíaQu’est-il arrivé hier
Lo de ayer ya se pasó
Et aujourd’hui se passe
Y lo de hoy va pasando
Demain personne ne l’a vu
Mañana nadie lo ha visto
Mundillo nous marchons
Mundillo vamos andandoQu’ils m’annihilent
Que me van aniquilando
Les gens disent
La gente anda diciendo
Et je continue mon chemin
Y sigo por mi camino
Que les nuages sont détruits par le vent.
Que las nubes las destruye el viento.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.