POR UNA CABEZA – CARLOS GARDEL
Pour une tête, d’un noble poulain
Por una cabeza, de un noble potrillo
Ce droit sur la ligne, se détend en arrivant
Que justo en la raya, afloja al llegar
Et que quand il revient, il semble dire
Y que al regresar, parece decir
N’oublie pas mon frère
No olvides, hermano
Tu sais, tu n’as pas à jouer
Vos sabes, no hay que jugarPour une tête, un désordre d’une journée
Por una cabeza, metejón de un día
De cette femme coquette et souriante
De aquella coqueta y risueña mujer
Que quand je jure en souriant l’amour qui ment
Que al jurar sonriendo el amor que está mintiendo
Brûler dans un feu de joie
Quema en una hoguera
Tout mon amour
Todo mi quererPar une tête, toute la folie
Por una cabeza, todas las locuras
Sa bouche qui embrasse
Su boca que besa
Efface la tristesse
Borra la tristeza
Calme l’amertume
Calma la amarguraPour une tête
Por una cabeza
Si elle m’oublie
Si ella me olvida
Qu’importe de me perdre
Qué importa perderme
Mille fois la vie
Mil veces la vida
Pour quoi vivre
Para qué vivirCombien de déceptions, pour une tête
Cuántos desengaños, por una cabeza
J’ai juré mille fois que je n’insisterai plus
Yo juré mil veces no vuelvo a insistir
Mais si un regard me fait mal au passage
Pero si un mirar me hiere al pasar
Sa bouche de feu
Su boca de fuego
Je veux m’embrasser à nouveau
Otra vez quiero besarAssez de course, timba fini
Basta de carreras, se acabo la timba
Une fin féroce que je ne reverrai jamais
Un final reñido ya no vuelvo a ver
Mais si un pingo se fixe le dimanche
Pero si algún pingo llega a ser fija el domingo
Je me joue tout entier
Yo me juego entero
Qu’est ce que je vais faire
Qué le voy a hacerPar une tête, toute la folie
Por una cabeza, todas las locuras
Sa bouche qui embrasse
Su boca que besa
Efface la tristesse
Borra la tristeza
Calme l’amertume
Calma la amarguraPour une tête
Por una cabeza
Si elle m’oublie
Si ella me olvida
Qu’importe de me perdre
Qué importa perderme
Mille fois la vie
Mil veces la vida
Pour quoi vivre
Para qué vivir
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.