
Hey Joe – Otis Taylor
Hey Joe, où vas-tu avec ce pistolet de ta main ?
Hey Joe, where you goin’ with that gun of your hand?
Hé Joe, j’ai dit, où vas-tu avec cette arme à la main ?
Hey Joe, I said, where you goin’ with that gun in your hand?
Oh
Oh
Je descends tirer sur ma vieille dame
I’m goin’ down to shoot my old lady
Tu sais que je l’ai attrapée en train de jouer avec un autre homme, ouais
You know I caught her messin’ ’round with another man, yeah
Je descends tirer sur ma vieille dame
I’m goin’ down to shoot my old lady
Tu sais que je l’ai attrapée en train de jouer avec un autre homme
You know I caught her messin’ ’round with another man
Hein, et ce n’est pas trop cool
Huh, and that ain’t too coolHey Joe, j’ai entendu que tu as abattu ta maman
Hey Joe, I heard you shot your mama down
Tu l’as abattue maintenant
You shot her down now
Hey Joe, j’ai entendu que tu as abattu ta femme
Hey Joe, I heard you shot your lady down
Je l’ai abattue par terre, ouais
Shot her down in the ground, yeah
Oui
YeahOui, je l’ai fait, je lui ai tiré dessus
Yes, I did, I shot her
Tu sais que je l’ai attrapée en train de déconner, de déconner en ville
You know I caught her messin’ round, messin’ round town
Oui, je l’ai fait, je lui ai tiré dessus
Yes, I did, I shot her
Tu sais que j’ai attrapé ma vieille dame en train de faire le tour de la ville
You know I caught my old lady messin’ ’round town
Et je lui ai donné le pistolet
And I gave her the gun
je lui ai tiré dessus
I shot herBien
Alright
Tire-lui encore une fois de plus, bébé
Shoot her one more time again, baby
Oui
Yeah
Oh, creuse
Oh, dig it
Ah, d’accord
Ah, alrightSalut Joe
Hey, Joe
Où vas-tu courir maintenant ?
Where you gonna run to now?
Où vas-tu courir ?
Where you gonna run to?
Hé Joe, j’ai dit
Hey Joe, I said
Où vas-tu courir maintenant ?
Where you gonna run to now?
Où vas-tu, où vas-tu ?
Where you, where you gonna go?Eh bien, creusez
Well, dig
Je vais dans le sud
I’m goin’ way down south
Chemin vers le Mexique
Way down to Mexico way
Bien
Alright
Je vais dans le sud
I’m goin’ way down south
En bas où je peux être libre
Way down where I can be free
Personne ne va me trouver
Ain’t no one gonna find me
Aucun bourreau ne va
Ain’t no hangman gonna
Il ne va pas mettre une corde autour de moi
He ain’t gonna put a rope around me
Tu ferais mieux de croire maintenant
You better believe right now
je dois y aller maintenant
I gotta go nowSalut Joe
Hey, Joe
Tu ferais mieux de courir vers le bas
You better run on down
Au revoir, tout le monde, oh
Goodbye, everybody, ow
Hé, hé, Joe
Hey, hey, Joe
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.