« Je me sens bien » – Feelin’ Good – Kaz Hawkins


« Je me sens bien » – Feelin’ Good – Kaz Hawkins

Des oiseaux qui volent haut, tu sais ce que je ressens
Soleil dans le ciel, tu sais ce que je ressens La
brise dérive, tu sais ce que je ressens

C’est une nouvelle aube
C’est un nouveau jour
C’est une nouvelle vie pour moi, ouais
C’est une nouvelle aube


C’est un nouveau jour
C’est une nouvelle vie pour moi, ooh
Et je me sens bien

Poisson dans la mer, tu sais ce que je ressens
Rivière libre, tu sais ce que je ressens
Fleur sur l’arbre, tu sais ce que je ressens

C’est un nouveau aube
C’est un nouveau jour
C’est une nouvelle vie pour moi
Et je me sens bien

Libellule dehors au soleil, tu vois ce que je veux dire, tu ne sais pas ?
Les papillons s’amusent tous, tu vois ce que je veux dire
Dors en paix quand le jour est fini, c’est ce que je veux dire
Et ce vieux monde est un nouveau monde
Et un monde audacieux, pour moi

A TON PIED AJOUTE L’AUTRE


A TON PIED AJOUTE L’AUTRE

Pour revenir de l’oiseau au poisson primitif

et nage

en brillant d’écailles

Ouïes-Ouïes

Niala-Loisobleu – 10 Juin 2021

Don’t Slip Away

Kaz Hawkins

Quand tu marches seul sur cette route
When you walk this road alone

Tu dois t’accrocher à toi
You gotta hold on to your own

Et sois toi-même
And be yourself

Trouvez qui vous voulez être
Find who you wanna be

Quand tu te tiens face à face
When you’re standing face to face

Regarder dans le miroir avec son espace mort
Looking in the mirror with it’s dead space

Tenez-vous bien
Just hold on tight

Ce n’est pas qui tu es vraiment
It’s not who you really are

Tu es quelque part, quelque part au fond de toi
You’re somewhere, somewhere deep inside

Et je sais que tu t’accroches à ta vie
And I know, you’re hanging on for your life

Oui je ne sais que trop bien
Yes I know only too well

Ton combat pour t’en sortir
Your fight to get by

Alors ne t’esquive pas
So don’t slip away

Ne t’esquive pas
Don’t slip away

Pourquoi?
Why?

Tu es la raison pour laquelle
You’re the reason whyToute cette obscurité que tu ressens
All this darkness that you feel

Voler la lumière comme un voleur d’éclairs
Stealing light like a lightening thief

Et s’enfuir
And running away

Et partir seul d’ici
And leaving here alone

C’est le moment de se souvenir quand
This is the time to remember when

Vous vous êtes déjà senti comme un humain parmi vos amis
You once felt like a human among your friends

Il y a toujours l’un de nous
There’s always one of us

Pour porter ton fardeau à travers
To carry your burden throughNous croyons que vous êtes quelque part, quelque part au fond de nous
We believe you’re somewhere, somewhere deep inside

Et nous savons que tu te bats pour ta vie
And we know, you’re fighting for your life

Oui nous ne savons que trop bien
Yes we know only too well

Ton combat pour t’en sortir
Your fight to get by

Alors ne t’esquive pas
So don’t slip away

Ne t’esquive pas
Don’t slip away

Pourquoi?
Why?

Tu es la raison pour laquelle
You’re the reason whyNe t’esquive pas
Don’t slip away

Pourquoi?
Why?

Tu es la raison pour laquelle
You’re the reason whyNe t’esquive pas
Don’t slip away

Pourquoi?
Why?

Tu es la raison pour laquelle
You’re the reason why

Source : Musixmatch

Because You Love Me – Kaz Hawkins


Because You Love Me – Kaz Hawkins

Ne m’attends pas
Don’t wait for me

Je ne pars pas parce que je ne peux pas partir
I’m not going ’cause I can’t leave

J’ai regardé pendant des années, ta force ta fierté
I watched for years, your strength your pride

Tu as tenu les portes, alors que la vie t’a dépassé
You held the doors, as life passed you by

La vie vient de passer à côté de toi
Life just passed you by

Maintenant, je peux dire, tu veux partir
Now, I can tell, you wanna go

Ne pense pas à moi parce que je ne peux pas y aller
Don’t think of me ’cause I can’t go

Tu dois prendre les hauts avec les bas
You gotta take the highs with the lows

Alors ne m’attends pas
So don’t wait for me

Je ne pars pas parce que je ne peux pas partir
I’m not going ’cause I can’t leave

Et ne, ne t’avise pas de dire non
And don’t, don’t you dare say no

Juste parce que tu m’aimes tellement
Just because you love me soEmporte avec toi tout ce que tu as
Take with you all the things you have

Sois toi-même et ne sois pas triste
Just be yourself and don’t be sad

Il y a de plus grosses graines à semer
There’s bigger seeds to sow

Je serai à tes côtés à chaque étape du chemin
I’ll be beside you every step of the way

Je te soutiendrai quand tu t’égare
I’ll hold you up when you go astray

Ne t’inquiète pas, ça ira
Don’t worry, it’ll be okAlors ne, ne m’attends pas
So don’t, don’t wait for me

Je ne pars pas parce que je ne peux pas partir
I’m not going ’cause I can’t leave

Et ne, ne t’avise pas de dire non
And don’t, don’t you dare say no

Juste parce que tu m’aimes tellement
Just because you love me soAlors ne, ne m’attends pas
So don’t, don’t wait for me

je ne vais pas
I’m not going

Je ne vais pas parce que je ne peux pas partir
I’m not not going ’cause I can’t leave

Et ne, ne, ne, ne, ne t’avise pas de dire non
And don’t, don’t, don’t, don’t you dare say no

Juste parce que tu m’aimes tellement
Just because you love me soAlors ne, ne m’attends pas
So don’t, don’t wait for me

je ne vais pas, je ne vais pas
I’m not going, I’m not not going

Je ne vais pas, je ne peux pas partir
I’m not not going, I can’t leave

Et ne, ne, ne, ne, ne t’avise pas de dire non
And don’t, don’t, don’t, don’t you dare say no

Juste parce que tu m’aimes tellement
Just because you love me so

Juste parce que tu m’aimes tellement
Just because you love me so

Juste parce que tu m’aimes tellement
Just because you love me so