La vérité du drame est dans ce pur espace qui règne entre la stance heureuse et l'abîme qu'elle côtoie : cet inapaisement total, ou cette ambiguïté suprême. Saint-john Perse
Des oiseaux qui volent haut, tu sais ce que je ressens Soleil dans le ciel, tu sais ce que je ressens La brise dérive, tu sais ce que je ressens
C’est une nouvelle aube C’est un nouveau jour C’est une nouvelle vie pour moi, ouais C’est une nouvelle aube
C’est un nouveau jour C’est une nouvelle vie pour moi, ooh Et je me sens bien
Poisson dans la mer, tu sais ce que je ressens Rivière libre, tu sais ce que je ressens Fleur sur l’arbre, tu sais ce que je ressens
C’est un nouveau aube C’est un nouveau jour C’est une nouvelle vie pour moi Et je me sens bien
Libellule dehors au soleil, tu vois ce que je veux dire, tu ne sais pas ? Les papillons s’amusent tous, tu vois ce que je veux dire Dors en paix quand le jour est fini, c’est ce que je veux dire Et ce vieux monde est un nouveau monde Et un monde audacieux, pour moi
Quand tu marches seul sur cette route When you walk this road alone
Tu dois t’accrocher à toi You gotta hold on to your own
Et sois toi-même And be yourself
Trouvez qui vous voulez être Find who you wanna be
Quand tu te tiens face à face When you’re standing face to face
Regarder dans le miroir avec son espace mort Looking in the mirror with it’s dead space
Tenez-vous bien Just hold on tight
Ce n’est pas qui tu es vraiment It’s not who you really are
Tu es quelque part, quelque part au fond de toi You’re somewhere, somewhere deep inside
Et je sais que tu t’accroches à ta vie And I know, you’re hanging on for your life
Oui je ne sais que trop bien Yes I know only too well
Ton combat pour t’en sortir Your fight to get by
Alors ne t’esquive pas So don’t slip away
Ne t’esquive pas Don’t slip away
Pourquoi? Why?
Tu es la raison pour laquelle You’re the reason whyToute cette obscurité que tu ressens All this darkness that you feel
Voler la lumière comme un voleur d’éclairs Stealing light like a lightening thief
Et s’enfuir And running away
Et partir seul d’ici And leaving here alone
C’est le moment de se souvenir quand This is the time to remember when
Vous vous êtes déjà senti comme un humain parmi vos amis You once felt like a human among your friends
Il y a toujours l’un de nous There’s always one of us
Pour porter ton fardeau à travers To carry your burden throughNous croyons que vous êtes quelque part, quelque part au fond de nous We believe you’re somewhere, somewhere deep inside
Et nous savons que tu te bats pour ta vie And we know, you’re fighting for your life
Oui nous ne savons que trop bien Yes we know only too well
Ton combat pour t’en sortir Your fight to get by
Alors ne t’esquive pas So don’t slip away
Ne t’esquive pas Don’t slip away
Pourquoi? Why?
Tu es la raison pour laquelle You’re the reason whyNe t’esquive pas Don’t slip away
Pourquoi? Why?
Tu es la raison pour laquelle You’re the reason whyNe t’esquive pas Don’t slip away
Pourquoi? Why?
Tu es la raison pour laquelle You’re the reason why
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.