La vérité du drame est dans ce pur espace qui règne entre la stance heureuse et l'abîme qu'elle côtoie : cet inapaisement total, ou cette ambiguïté suprême. Saint-john Perse
Je t’ai vu de la cathédrale Tu me regardais Oui j’ai vu de la cathédrale Ce que je devrais être
Alors prends mon temps Et prends mes mensonges
Car tous les autres veulent me prendre la
vie
Et je te regarde avec une intention, basique C’est pareil pour toi tu tiens ta main Et tout va bien – lacé et que veux-tu me faire faire?
Alors prends mon tempsEt prends mes mensongesCar tous les autres veulent me prendre la vie
Sérieux pour l’hiver
Pour arracher mon âme du coton entier, des oreilles de coton entierMais je sais qu’il doit y avoir
Il doit y avoir, oui, je sais qu’il doit y avoir un endroit où
aller
Et tu m’as vu de la cathédrale Eh bien, je suis un cœur ancien Oui, tu m’as vu de la cathédrale Eh bien ici nous sommes juste en train de s’écroulerTu
m’attrape je suis fatiguéJe veux tout ce que tu
esEt je t’ai vu de la cathédrale
Tu me quittais la cathédrale Vous ne pouvez voir voir
donc prendre mon temps et prendre mes mensonges de
Cos tous les autres veulent prendre ma vie
Je t’ai vu depuis la cathédrale Tu me surveillais Oui j’ai vu depuis la cathédrale Ce que je devrais être.
Alors prends mon temps Et accepte mes mensonges Parce que tous les autres, c’est ma vie qu’ils veulent prendre.
Et je t’observe avec un attentif, primitif Et toi aussi Tu tiens ta main Et tout va très bien, ??? dentelles ??? et Qu’est-ce que tu me ferais faire
Alors prends mon temps Et accepte mes mensonges Parce que tous les autres, c’est ma vie qu’ils veulent prendre.
Sérieuse pour que l’hiver pneu fortement sur mon âme Tout en coton, des oreilles tout en coton Mais je sais qu ‘ Je sais qu’il doit y avoir, oui, je sais qu’il doit y avoir un endroit où aller.
Et tu m’as vue depuis la cathédrale Eh bien, je suis un très vieux coeur Oui, tu m’as vue depuis la cathédrale Eh bien, nous sommes tout simplement en train de tomber en morceaux.
Tu m’attrapes Je suis fatiguée Je veux tout ce que tu es.
Et j’ai vu depuis la cathédrale [que] tu me quittais Oui j’ai vu depuis la cathédrale Que tu ne pouvais pas voir pour voir.
Alors prends mon temps Et accepte mes mensonges Parce que tous les autres, c’est ma vie qu’ils veulent prendre.
Dans l’extension de sécheresse des rapports humains, les catastrophes naturelles tiennent en crue ce qui reste
Pourtant ce qui jaillit des mains donne à tendre l’arrosoir pour remplir le rêve de fleurs de ceux qui veulent vivre
L’indien épluche l’enfant jusqu’à la pulpe du chant
Pendant que le révolver accroché en porte-bonheur au rétroviseur traverse les cultures de pavots pour payer les frais des obsèques agricoles et le développement des guérilleros comme un tout nécessaire à son contraire
Dans l’ombre qui mord passe une musique trépidante que le pied tape d’un besoin d’amour érectile au possible
. Et la mer arrive à s’envoyer de l’espoir en bouteille jusqu’au milieu du désert
Tant qu’à être mis au monde je me range aux côtés des sourires qui avalent les grimaces en rentrant mon corps dans les secousse animales de ton désir de changer toi-même ce qui fait mal
La couleur que les peaux se chauffent crient vouloir du bleu sans les coups
Bon jour Ma et merci de m’avoir donner de chaudes pensées avec Tanita Tikaram…
Niala-Loisobleu – 5 Janvier 2021
Twist in My Sobriety
Conduisez vos problèmes d’ici Drive your problems from here
Toutes les bonnes personnes lisent de bons livres All good people read good books
Maintenant ta conscience est claire Now your conscience is clear
Je t’entends parler fille I hear you talk girl
Maintenant ta conscience est claire Now your conscience is clearLe matin quand j’essuie mon front In the morning when I wipe my brow
Essuyez les kilomètres Wipe the miles away
J’aime penser que je peux être si volontaire I like to think I can be so willed
Et ne fais jamais ce que tu dis And never do what you say
Je ne t’entendrai jamais I’ll never hear you
Et ne fais jamais ce que tu dis And never do what you sayRegarde mes yeux ne sont que des hologrammes Look my eyes are just holograms
Regarde ton amour a tiré du rouge de mes mains Look your love has drawn red from my hands
De mes mains tu sais que tu ne seras jamais From my hands you know you’ll never be
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobrietyNous venons de fourrer une petite tarte vide We’ve just poked a little empty pie
Pour le plaisir que les gens avaient la nuit For the fun that people had at night
Tard dans la nuit n’a pas besoin d’hostilité Late at night don’t need hostility
Le sourire timide et pause pour libérer The timid smile and pause to freeJe me fiche de leurs différentes pensées I don’t care about their different thoughts
Différentes pensées sont bonnes pour moi Different thoughts are good for me
Debout dans les bras et chaste et entier Up in arms and chaste and whole
Tous les enfants de Dieu ont fait des ravages All God’s children took their tollRegarde mes yeux ne sont que des hologrammes Look my eyes are just holograms
Regarde ton amour a tiré du rouge de mes mains Look your love has drawn red from my hands
De mes mains tu sais que tu ne seras jamais From my hands you know you’ll never be
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobrietyTasse de thé, prend du temps pour réfléchir, ouais Cup of tea, takes time to think, yeah
Il est temps de risquer une vie, une vie, une vie Time to risk a life, a life, a life
Doux et beau Sweet and handsome
Doux et porcin Soft and porky
Tu te retires jusqu’à ce que tu as vu la lumière You pig out ’til you’ve seen the light
Pig out jusqu’à ce que tu as vu la lumière Pig out ’til you’ve seen the lightLa moitié des gens lisent les journaux Half the people read the papers
Lisez-les bien et bien Read them good and well
Des gens jolis, des gens nerveux Pretty people, nervous people
Les gens doivent vendre People have got to sell
Des nouvelles que vous devez vendre News you have to sellRegarde mes yeux ne sont que des hologrammes Look my eyes are just holograms
Regarde ton amour a tiré du rouge de mes mains Look your love has drawn red from my hands
De mes mains tu sais que tu ne seras jamais From my hands you know you’ll never be
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Regarde mes yeux ne sont que des hologrammes Look my eyes are just hologramsRegarde ton amour a tiré du rouge de mes mains Look your love has drawn red from my hands
De mes mains tu sais que tu ne seras jamais From my hands you know you’ll never be
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriety
Plus que tordre dans ma sobriété More than twist in my sobriet
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.