
L’EMBALLAGE
Logées au départ des lignes de fuites les réponses peuvent se dispenser des questions éludées
Dans le gros nuage l’air gonfle à contrecourant la composition du vent
Avant de tuer le chien ouvrir de dents l’origine de la rage détartrerait la carie à soigner
Sur son arbre l’oiseau lisse de ses plumes la nature du noyau qui le relie à la branche avant de se jeter dans l’épandage d’un nitrate pour produire
Déjà ceux qui courent au prétendu manque d’ouverture risquent de nous replonger au pire avant la réouverture naturelle de l’ensemble réadapté du système
Sans garder l’expérience de ses actes l’histoire anesthésie le véritable espoir lucide.
Niala-Loisobleu – 14 Mai 2021
Così celeste
ZuccheroUn autre soleil quand vient le soir
Un altro sole quando viene sera
Il colore mon âme
Sta colorando l’anima mia
Ça pourrait être de ceux qui espèrent
Potrebbe essere di chi spera
Mais dans mon cœur, c’est à moi seul
Ma nel mio cuore è solo miaEt ça me fait pleurer, soupirer
E mi fa piangere, sospirare
Si céleste, elle est ma chérie
Così celeste, she’s my babe
Et ça me fait rire, jure
E mi fa ridere, bestemmiare
Et le feu brûle, c’est ma chérie
E brucia il fuoco, she’s my babeLes yeux inondent, le nénuphar
Gli occhi si allagano, la ninfea
Flotter en fleur, que ce soit en mai
Galleggia in fiore, che maggio sia
Et pour mieux t’aimer, mon amour
E per amarti meglio, amore mio
Ayons des roses, je le veux aussi
Figliamo rose, lo voglio anch’ioÇa me fait vivre et illumine la journée
E mi fa vivere e accende il giorno
Si céleste, elle est mon bébé
Così celeste, she’s my baby
Comme une planète qui tourne autour de moi
Come un pianeta che mi gira intorno
Et brûle le feu, elle est mon bébé
E brucia il fuoco, she’s my babyElle le fait comme si elle avait soif
Lei lo fa come avesse sete
Je ne sais pas
I don’t know
Sur ma peau
Sulla mia pelle
Léger comme la neige
Lieve come neveEt ça me fait pleurer, soupirer
E mi fa piangere, sospirare
Si céleste, elle est mon bébé
Così celeste, she’s my baby
Et ça me fait rire, jure
E mi fa ridere, bestemmiare
Et brûle le feu, elle est mon bébé
E brucia il fuoco, she’s my babyElle me fait vivre et illumine la journée
Lei mi fa vivere e accende il giorno
Si céleste, elle est mon bébé
Così celeste, she’s my baby
Comme une planète qui tourne autour de moi
Come un pianeta che mi gira intorno
Et brûle le feu, elle est mon bébé
E brucia il fuoco, she’s my babyC’est mon bébé
She’s my babyC’est mon bébé
She’s my babyÇa pourrait être de ceux qui espèrent
Potrebbe essere di chi spera
Mais dans mon coeur c’est le mien
Ma nel mio cuore è mia
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.