
DE VEZ EN CUANDO LA VIDA
JOAN MANUEL SERRAT
De temps en temps la vie
De ves en cuando la vida
Nous embrasse sur la bouche
Nos besa en la boca
Et en couleur ça se déroule comme un atlas
Y a colores se despliega como un atlas
Il nous promène dans les rues en vol
Nos pasea por las calles en volandas
Et les sens entre de bonnes mains
Y los sentidos en buenas manos
Il est fait de notre mesure
Se hace de nuestra medida
Faites notre pas
Toma nuestro paso
Et sortir un lapin du vieux chapeau
Y saca un conejo de la vieja chistera
Et on est heureux comme un enfant
Y uno es feliz como un niño
Quand il quitte l’école
Cuando sale de la escuela
De temps en temps la vie
De ves en cuando la vida
Prenez un café avec moi
Toma conmigo café
Et c’est si joli que ça fait plaisir de le voir
Y esta tan bonita que da gusto verla
Il lâche ses cheveux et m’invite
Se suelta el pelo y me invita
Pour sortir avec elle sur scène
A salir con ella a escena
De temps en temps la vie
De ves en cuando la vida
Il nous est donné en cuir
Se nos brinda en cuero
Et nous donne un rêve si insaisissable
Y nos regala un sueño tan escurridizo
Qu’il faut marcher sur la pointe des pieds
Que hay que andarlo de puntillas
Pour ne pas rompre le charme
Por no romper el hechizo
De temps en temps la vie
De ves en cuando la vida
Affiner au pinceau
Afina con el pincel
Notre peau se hérisse et les mots manquent
Se nos eriza la piel, y faltan palabras
Pour nommer ce qu’ils offrent
Para nombrar lo que ofrecen
A ceux qui savent s’en servir
A los que saben usarla
De temps en temps la vie
De ves en cuando la vida
Il nous fait une blague
Nos gasta una broma
Et nous nous réveillons sans savoir ce qui se passe
Y nos despertamos sin saber que pasa
Sucer une dinde assise
Chupando un pavo sentado
A propos d’une citrouille
Sobre una calabaza
Source : LyricFind
Paroliers : Juan Manuel Serrat
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.