Gloria – Patti Smith


Gloria – Patti Smith

Jésus est mort pour les péchés de quelqu’un mais pas pour les miens
Jesus died for somebody’s sins but not mine

Fondre dans un pot de voleurs
Meltin’ in a pot of thieves

Wild card dans ma manche
Wild card up my sleeve

Cœur épais de pierre
Thick heart of stone

Mes péchés sont les miens
My sins my own

Ils m’appartiennent, moi
They belong to me, meLes gens disent « méfiez-vous! »
People say « beware! »

Mais je m’en fiche
But I don’t care

Les mots sont juste
The words are just

Règles et règlements pour moi, moi
Rules and regulations to me, meJe-je marche dans une pièce, tu sais que j’ai l’air si fier
I-I walk in a room, you know I look so proud

Je bouge dans cette atmosphère ici, eh bien, tout est permis
I’m movin’ in this here atmosphere, well, anything’s allowed

Et je vais à cette fête ici et je m’ennuie juste
And I go to this here party and I just get bored

Jusqu’à ce que je regarde par la fenêtre, je vois une jeune chose douce
Until I look out the window, see a sweet young thing

Humpin ‘sur le parcmètre, penché sur le parcmètre
Humpin’ on the parking meter, leanin’ on the parking meter

Oh, elle a l’air si belle, oh, elle a l’air si belle
Oh, she looks so good, oh, she looks so fine

Et j’ai ce sentiment fou et ensuite je vais ah-ah la faire mienne
And I got this crazy feeling and then I’m gonna ah-ah make her mine

Ooh je vais lui mettre mon sort
Ooh I’ll put my spell on herLa voilà
Here she comes

Marcher dans la rue
Walkin’ down the street

La voilà
Here she comes

Comin ‘par ma porte
Comin’ through my door

La voilà
Here she comes

Rampant mon escalier
Crawlin’ up my stair

La voilà
Here she comes

Valse à travers la salle
Waltzin’ through the hall

Dans une jolie robe rouge
In a pretty red dress

Et oh, elle a l’air si belle
And oh, she looks so good,

Oh, elle a l’air si bien
Oh, she looks so fine

Et j’ai ce sentiment fou que je vais ah-ah la faire mienne
And I got this crazy feeling that I’m gonna ah-ah make her mineEt puis j’entends ça frapper à ma porte
And then I hear this knockin’ on my door

Entends ça frapper à ma porte
Hear this knockin’ on my door

Et je regarde la grande horloge de la tour
And I look up into the big tower clock

Et dites: « Oh mon Dieu, il est minuit! »
And say, « oh my God here’s midnight! »

Et mon bébé passe la porte
And my baby is walkin’ through the door

S’appuyant sur mon canapé, elle me chuchote et je fais le grand saut
Leanin’ on my couch she whispers to me and I take the big plunge

Et oh, elle était si bonne et o
And oh, she was so good and o

H, elle était si bien
H, she was so fine

Et je vais dire au monde que je l’ai juste fait mienne
And I’m gonna tell the world that I just ah-ah made her mineEt j’ai dit chérie, dis-moi ton nom, elle m’a dit son nom
And I said darling, tell me your name, she told me her name

Elle m’a chuchoté, elle m’a dit son nom
She whispered to me, she told me her name

Et son nom est, et son nom est, et son nom est, et son nom est G-L-O-R-I-A
And her name is, and her name is, and her name is, and her name is G-L-O-R-I-A

G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria
G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria

G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria
G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A GloriaJ’étais au stade
I was at the stadium

Il y avait vingt mille filles qui m’ont appelé
There were twenty thousand girls called their names out to me

Marie et Ruth mais pour vous dire la vérité
Marie and Ruth but to tell you the truth

Je ne les ai pas entendus, je ne les ai pas vus
I didn’t hear them I didn’t see

Je laisse mes yeux se lever vers la grande horloge de la tour
I let my eyes rise to the big tower clock

Et j’ai entendu ces cloches sonner dans mon coeur
And I heard those bells chimin’ in my heart

Aller ding dong ding dong ding dong ding dong
Going ding dong ding dong ding dong ding dong

Ding dong ding dong ding dong ding dong
Ding dong ding dong ding dong ding dong

En comptant le temps, tu es venu dans ma chambre
Counting the time, then you came to my room

Et tu m’as chuchoté et nous avons fait le grand saut
And you whispered to me and we took the big plunge

Et oh.
And oh.

tu étais si bon, oh, tu étais si bien
you were so good, oh, you were so fine

Et je dois dire au monde que je la fais mienne, qu’elle mienne
And I gotta tell the world that I make her mine make her mine

Fais d’elle mienne fais d’elle mienne fais d’elle mienne fais d’elle mienne
Make her mine make her mine make her mine make her mineG-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria,
G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria,

G-L-O-R-I-A Gloria
G-L-O-R-I-A GloriaEt les cloches de la tour sonnent, « ding dong » elles sonnent
And the tower bells chime, « ding dong » they chime

Ils chantent: «Jésus est mort pour les péchés de quelqu’un mais pas pour les miens».
They’re singing, « Jesus died for somebody’s sins but not mine. »Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A,
Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A,

Gloria G-L-O-R-I-A, G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria
Gloria G-L-O-R-I-A, G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria

G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria,
G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria,

G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria,
G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria,

G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria.
G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria