Jour : 10 novembre 2021
OBOLE A LA VEUVE

OBOLE A LA VEUVE
De leurs rangs les vagues de larmes rangent la mer aux pieds des bans
Cette écume mise au pistil du bénitier pour laver le doigt du pêché
Apnée des plongées dans les marées où mon âme entre deux os se masse le do
In Mémoriam
Tenus du bout d’un couteau chaque bord tangue, ivre et fantôme, tour à tour
Chalut qui râcle les fonds des épaves
De la voûte renversée les coques en ont fait des tours de Terre Neuva à la morue
Moby Dick battant l’harpon de la queue pour pousser l’accordéon jusqu’au rivage d’un clandé
Et là dans la fumée du coquillage où s’éteignent les dernières goulées, la boule du plafond me remonte à la gorge ces je t’aime écrits au déboîté d’un dernier tango
Mon Capitaine je respire la surface du large dans tes roses jaunes.
Niala-Loisobleu – 10 Novembre 2011
Las simples cosas – Chavela Vargas

Las simples cosas
Chavela Vargas
On dit sagement au revoir aux petites choses
Uno se despide dnsensiblemente de pequeñas cosas
Identique à un arbre qui, en automne, manque de feuilles
Lo mismo que un árbol que en tiempo de otoño, se queda sin hojas
Enfin la tristesse est la mort lente des choses simples
Al fin, la tristeza, es la muerte lenta de las simples cosas
Ces choses simples qui restent douloureuses dans le cœur
Esas cosas simples que quedan doliendo en el corazón
Tu retournes toujours aux vieux endroits où tu aimais la vie
Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amó la vida
Et puis comprenez à quel point les choses chères sont absentes
Y entonces comprende cómo están de ausentes las cosas queridas
Alors fille ne pars pas maintenant en rêvant du retour
Por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
Que l’amour est simple et que les choses simples sont dévorées par le temps
Que el amor es simple y a las cosas simples las devora el tiemp
Demire-toi, au soleil de ce midi
Demórate a ti, en la luz solar de este medio día
Où vous trouverez la table dressée avec le pain au soleil
Donde encontrarás con el pan al sol la mesa tendida
Alors fille ne pars pas maintenant en rêvant du retour
Por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
Que l’amour est simple et que les choses simples sont dévorées par le temps
Que el amor es simple y a las cosas simples, las devora el tiempo
Tu retournes toujours aux vieux endroits où tu aimais la vie
Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amó la vida
César Isella y Armando Tejada
ACTES DE CRAIE

ACTES DE CRAIE
Voyant ceux qui dépassent
leur chaise
Disproportionnés
Ils tirèrent de la craie du mur pour écrire leur enfance
Cette taille qui donne à la vie le gabarit pour le passage sans racler.
Niala-Loisobleu 10 Novembre 2021
A COEUR SEC

A COEUR SEC
Rabotée des rives du port d’asile
tristement plantée sur l’étoc d’un amour sous flottaison
la ligne s’est retournée, montrant la quille en l’erre loin des bouées en repaire
Au sec Pénélope tricote des pensées pour ramener Ulysse à l’abri des Méduses
l’orgueilleux miroir décroché de cette prétentieuse idée de soi
à la pointe racornie de la rose des vents.
Niala-Loisobleu – 10 Novembre 2021
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.