
A l’appui
Massif
le buisson étendu sur le dos
fleurit
Un oiseau tire en l’erre
Que la vague ne s’empêche pas de sortir de la serviette
le papier-ménage fera office de bateau-lavoir
Aquarelle
que lavis est bel…
Niala-Loisobleu – 2 Août 2020

Massif
le buisson étendu sur le dos
fleurit
Un oiseau tire en l’erre
Que la vague ne s’empêche pas de sortir de la serviette
le papier-ménage fera office de bateau-lavoir
Aquarelle
que lavis est bel…
Niala-Loisobleu – 2 Août 2020
Oh, ça fait longtemps, très longtemps
Oh, it’s been a long, long time
On dirait que tu me fais oublier mais je ne peux pas
Looks like to get you off my mind but I can’t
Juste la pensée de toi, ooh, oh bébé, juste la pensée de toi
Just the thought of you, ooh, oh babe, just the thought of you
Transforme mon monde entier d’un bleu brumeux
Turns my whole world a misty blue
Juste la mention, juste la mention de ton nom, ouais
Just the mention, just the mention of your name, yeah
Transforme un scintillement en flamme, écoute-moi bien
Turns a flicker to a flame, listen to me good
Je pense aux choses, oh, je pense aux choses que nous faisions
I think of the things, oh, I think of the things we used to do
Et c’est là que tout mon monde
And that’s when my whole world
Oh, mon monde entier devient bleu brumeux, ouais
Oh, my whole world turns misty blue, yeah
Je devrais t’oublier, le ciel sait que j’ai essayé
I should forget you, heaven knows I’ve tried
Mais quand je dis que je suis content que nous ayons fini
But when I say I’m glad we’re through
Mon cœur, mon cœur sait que j’ai menti, j’ai menti
My heart, my heart knows I’ve lied, I’ve lied
Oh, je suis content que nous ayons fini
Oh, I’m glad we’re through
Oui, mais mon cœur sait, mon cœur sait que j’ai menti, oui
Yes, but my heart knows, my heart knows I’ve lied, yes
Juste la mention, juste la mention de, de ton nom, ouais
Just the mention, just the mention of, of your name, yeah
Transforme un scintillement en flamme, écoute-moi bien
Turns a flicker to a flame, listen to me good
Je pense aux choses, je pense aux choses que nous faisions, ouais
I think of the things, I think of the things we used to do, yeah
C’est alors que mon monde entier, tout mon monde devient bleu brumeux
That’s when my whole world, my whole world turns misty blue
Hey, ouais, ouais, ouais
Hey, yeah, yeah, yeah
Et moi, je devrais t’oublier, le ciel sait, le ciel sait que j’ai essayé
And I, I should forget you, heaven knows, heaven knows I’ve tried
Mais quand je dis que je suis content que nous ayons fini
But when I say I’m glad we’re through
C’est là que mon cœur sait
That’s when my heart knows
C’est alors que mon cœur sait que j’ai menti et que j’ai menti et j’ai menti
That’s when my heart knows that I’ve lied and I’ve lied and I lied
Oh, oh, ça fait un si long, long, long, long temps, bébé
Oh, oh, it’s been such a long, long, long, long time, babe
On dirait que je ne peux pas te comprendre
Looks like I can’t get you
Je vais te faire oublier mais je ne peux pas, oh non
I’m gonna get you off my mind but I can’t, oh no
Juste la pensée de toi, juste la pensée de toi
Just the thought of you, just the thought of you
Transforme mon monde entier, ça transforme mon monde entier
Turns my whole world, it turns my whole world
Juste la pensée de toi, juste pour penser à toi
Just the thought of you, just to think of you
Juste la pensée de toi
Just the thought of you
Rend mon monde entier brumeux, bleu brumeux
Turns my whole world misty, misty blue

Le jardin dans le fond de son armoire
contre les planches de cabane
te tient dans ses zincs
Envol
comme à l’Epopée de la Postale
tu résides porteuse d’eau
vaste cordillère où tout résonne
Le grand chien frétille…
Niala-Loisobleu – 2 Août 2020

L’homme n’est qu’une fleur de l’air tenue par la terre, maudite par les astres, respirée par la mort; le souffle et l’ombre de cette coalition, certaines fou, le
surélèvent.
Notre amitié est le nuage blanc préféré du soleil.
Notre amitié est une écorce libre. Elle ne se détache pas des prouesses de notre cœur.
Où l’esprit ne déracine plus mais replante et soigne, je nais. Où commence l’enfance du peuple, j’aime.
xxe siècle : l’homme fut au plus bas. Les femmes s’éclairaient et se déplaçaient vite, sur un surplomb où seuls nos yeux avaient accès.
À une rose je me lie.
Nous sommes ingouvernables. Le seul maître qui nous soit propice, c’est l’Éclair, qui tantôt nous illumine et tantôt nous pourfend.
Éclair et rose, en nous, dans leur fugacité, pour nous accomplir, s’ajoutent.
Je suis d’herbe dans ta main, ma pyramide adolescente. Je t’aime sur tes mille fleurs refermées.
Prête au bourgeon, en lui laissant l’avenir, tout l’éclat de la fleur profonde. Ton dur second regard le peut. De la sorte, le gel ne le détruira pas.
Ne permettons pas qu’on nous enlève la part de la nature que nous renfermons. N’en perdons pas une éta-mine, n’en cédons pas un gravier d’eau.
Après le départ des moissonneurs, sur les plateaux de l’Ile-de-France, ce menu silex taillé qui sort de terre, à peine dans notre main, fait surgir de notre mémoire un
noyau équivalent, noyau d’une aurore dont nous ne verrons pas, croyons-nous, l’altération ni la fin; seulement la rougeur sublime et le visage levé.
Leur crime : un enragé vouloir de nous apprendre à mépriser les dieux que nous avons en nous.
Ce sont les pessimistes que l’avenir élève. Ils voient de leur vivant l’objet de leur appréhension se réaliser. Pourtant la grappe, qui a suivi la moisson, au-dessus de son
cep, boucle; et les enfants des saisons, qui ne sont pas selon l’ordinaire réunis, au plus vite affermissent le sable au bord de la vague. Cela, les pessimistes le perçoivent
aussi.
Ah! le pouvoir de se lever autrement.
Dites, ce que nous sommes nous fera jaillir en bouquet?
Un poète doit laisser des traces de son passage, non des preuves. Seules les traces font rêver.
Vivre, c’est s’obstiner à achever un souvenir? Mourir, c’est devenir, mais nulle part, vivant?
Le réel quelquefois désaltère l’espérance. C’est pourquoi, contre toute attente, l’espérance survit.
Toucher de son ombre un fumier, tant notre flanc renferme de maux et notre cœur de pensées folles, se peut; mais avoir en soi un sacré.
Lorsque je rêve et que j’avance, lorsque je retiens l’ineffable, m’éveillant, je suis à genoux.
L’Histoire n’est que le revers de la tenue des maîtres. Aussi une terre d’effroi où chasse le lycaon et que racle la vipère. La détresse est dans le regard des
sociétés humaines et du Temps, avec des victoires qui montent.
Luire et s’élancer – prompt couteau, lente étoile.
Dans l’éclatement de l’univers que nous éprouvons, prodige! les morceaux qui s’abattent sont vivants.
Ma toute terre, comme un oiseau changé en fruit dans un arbre éternel, je suis à toi.
Ce que vos hivers nous demandent, c’est d’enlever-dans les airs ce qui ne serait sans cela que limaille et souffre-douleur. Ce que vos hivers nous demandent, c’est de préluder pour vous
à la saveur : une saveur égale à celle que chante sous sa rondeur ailée la civilisation du fruit.
Ce qui me console, lorsque je serai mort, c’est que je serai là — disloqué, hideux — pour me voir poème.
Il ne faut pas que ma lyre me devine, que mon vers se trouve ce que j’aurais pu écrire.
Le merveilleux chez cet être : toute source, en lui, donne le jour à un ruisseau. Avec le moindre de ses dons descend une averse de colombes.
Dans nos jardins se préparent des forêts.
Les oiseaux libres ne souffrent pas qu’on les regarde. Demeurons obscurs, renonçons à nous, près d’eux.
O survie encore, toujours meilleure!
René Char

Au cours d’un autre temps, me souviens avec beaucoup de mal
d’avoir été avalé par une torpeur
un temps à crampes au long des jambes
un soleil-matraque
genre lance-flammes d’un débarquement Omaha
juste en plein créneau
Alors je retourne à la mer
je veux ça
rien d’autre
pas forcément la même
la bonne eau
d’accord pour normande
et bien camper un sacré jour le plus long
celui que je baleine
dorade
sardine
rougette
thon bonito
cabillotte
seins pierre
raie en plein vol
gros ail à maquereau
Suis fou dingue
et sors de ma baignoire en chantier-naval
pour t’éperonner à la Vivaldi de mon jeu d’eau
Niala-Loisobleu – 1er Août 2020

L’enfant court après son saut, le temps des châteaux c’était avant
pourtant sur la route des vacances en ce jour noir, encore au volant il se promet de s’inscrire au Club Mickey en arrivant
Les Ondines
des rumeurs
rien que bon à vanter la vertu de la pilule amincissante qui vous épluche la peau d’orange
Entre la serviette de l’autre et la sienne les marées ferment l’accès au zoo marin et la rue se masque soudain
Je me souviens des dunes où le sable n’était pas retenu par des palisses , les oyats y ajoutaient même des fleurs pour parfaire le sauvage de la côte. Derrière les cabines en bois à rayures de la ligne de côte, les vignes préparaient à même le sable une horrible piquette à loger en dame-jeanne. On quittait le bain pour aller lire le résultat de l’étape du Tour au blanc de Meudon de la vitrine du loueur de bicyclettes. Et l’ambulant du cinéma, venu le soir, à la butée des étoiles était là pour apprendre à manger ses premières lèvres. Condition sinequanone, la bande de copains demandait obligatoirement la présence d’une grande-soeur
Ah l’Île de Ré
Qui se souvient de sa simplicité
avant d’y coller un pont qui en a fait un repaire à friqués
Trempe-moi dans ton bassin (l’anatomique, pas un autre) que je m’émoustille comme le gamin que j’ai pas perdu d’être le jour des grandes vacances en l’occurrence. On restera en pays sauvage rien que toi émoi
Niala-Loisobleu – 1er Août 2020

« Mesdames et messieurs, l’éclairage est oblique. Si quelqu’un fait des gestes derrière moi qu’on m’avertisse. Je ne suis pas un bouffon.
Mesdames et messieurs : la face des mouches est sérieuse. Cet animal marche et vole à son affaire avec précipitation. Mais il change brusquement ses buts, la suite de son
manège est imprévue : on dit que cet insecte est dupe du hasard. 11 ne se laisse pas approcher : mais au contraire il vient, et vous touche souvent où il veut; ou bien, de moins
près, il vous pose la face seule qu’il veut. Chasssé, il fuit, mais revient mille instants par mille voies se reposer au chasseur. On rit à l’aise. On dit que c’est
comique.
En réfléchissant, on peut dire encore que les hommes regardent voler les mouches.
Ah! mesdames et messieurs, mon haleine n’incom-mode-t-elle pas ceux du premier rang? Était-ce bien ce soir que je devais parler? Assez, n’est-ce pas? vous n’en supporteriez pas davantage.
»
Francis Ponge
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.