Blue Eyes Unchanged – Michelle Gurevich


Blue Eyes Unchanged

Michelle Gurevich

En face de moi, dans le bus cet après-midi
Across from me, on the bus this afternoonUne fille de quatre-vingt-dix ans, les yeux bleus
A girl of age ninety, eyes of blue

Regarder d’un corps a changé trop tôt
Peering out from a body changed too soon

J’ai vu la fille si charmante dans sa jeunesse
I saw the girl so charming in her youth

Son chapeau révèle une femme de goût
Her hat reveals a woman of tasteMaintenant, juste pour descendre de ce bus est un destin tortueux
Now just to get off this bus is a torturous fate

Elle reviendra lentement chez elle
She’ll slowly make the way back to her place

Un appartement où personne n’attend
An apartment where no one awaits

Yeux bleus inchangés
Blue eyes unchangedLe corps vieilli
The body aged

Yeux bleus tu es mes derniers témoins maintenant
Blue eyes you are my last witnesses now

Yeux bleus inchangés
Blue eyes unchanged

Le corps vieilli
The body aged

Les yeux bleus me disent ce que tu voulais être
Blue eyes tell me what you wanted to be

Quand tu as grandi
When you grew up

Les yeux bleus se reflétaient autrefois dans le regard de sa mère
Blue eyes once reflected in her mother’s gazeSur ces étés comme un enfant au bord du lac
On those summers as a child by the lake

Les yeux bleus ont vu la première étreinte de l’amour
Blue eyes saw love’s first embrace

Le garçon sur la route
The boy down the road

Je me demande s’il est vivant aujourd’hui
I wonder if he’s alive today

Les jeunes filles passent devant la route en riant
Young girls go laughing past on the roadPersonne ne fait attention à l’ancien
No one pays attention to the old

Mais au moins, nous savons que justice sera rendue
But at least we know justice will be served

Au final, tout le monde a son tour
In the end everyone gets their turn

Yeux bleus inchangés
Blue eyes unchangedLe corps vieilli
The body aged

Yeux bleus tu es mes derniers témoins maintenant
Blue eyes you are my last witnesses now

Yeux bleus inchangés
Blue eyes unchanged

Le corps vieilli
The body aged

Les yeux bleus me disent ce que tu voulais être
Blue eyes tell me what you wanted to be

Quand tu as grandi
When you grew up