La vérité du drame est dans ce pur espace qui règne entre la stance heureuse et l'abîme qu'elle côtoie : cet inapaisement total, ou cette ambiguïté suprême. Saint-john Perse
Le souffle chaud du tigre pose sa griffe sans savoir pourquoi mordre les chairs tendres que l’éléphant blanc n’écrase pas en passant entre les porcelaines d’un jour sans fleurs
Pourquoi l’échiquier glisse-t-il des mains du cornac sans retenir le fou ?
Certains jours ne portent pas bonheur comme il l’avaient dits
La tête disparue des épaules rompt les bras sous le poids de l’absence de franchise et le refus de se regarder
Sous le panama les seins passeront à travers l’indifférence en prenant le tronc du cerisier comme point d’amer
Mère, pensez-vous qu’ils vont larguer la bombe?
Mother, do you think they’ll drop the bomb?
Mère, pensez-vous qu’ils aimeront cette chanson?
Mother, do you think they’ll like this song?
Mère, pensez-vous qu’ils vont essayer de me casser les couilles?
Mother, do you think they’ll try to break my balls?
Ooh, ah
Ooh, ah
Mère, dois-je construire le mur?
Mother, should I build the wall?
Mère, dois-je me présenter comme président?
Mother, should I run for President?
Mère, dois-je faire confiance au gouvernement?
Mother, should I trust the government?
Mère, vont-ils me mettre dans la ligne de tir?
Mother, will they put me in the firing line?
Ooh, ah
Ooh, ah
Est-ce juste une perte de temps?
Is it just a waste of time?
Chut maintenant bébé, bébé, ne pleure pas
Hush now, baby, baby, don’t you cry
Maman va réaliser tous tes cauchemars
Mama’s gonna make all of your nightmares come true
Maman va mettre toutes ses peurs en toi
Mama’s gonna put all of her fears into you
Maman va te garder ici sous son aile
Mama’s gonna keep you right here under her wing
Elle ne te laissera pas voler, mais elle pourrait te laisser chanter
She won’t let you fly, but she might let you sing
Maman va garder bébé au chaud et au chaud
Mama’s gonna keep baby cozy and warm
Bien sûr, maman va aider à construire le mur
Of course mama’s gonna help build the wall
Mère, pensez-vous qu’elle est assez bonne?
Mother, do you think she’s good enough?
Pour moi?
For me?
Mère, tu penses qu’elle est dangereuse
Mother, do you think she’s dangerous
Tome?
To me?
Mère, va-t-elle déchirer votre petit garçon?
Mother, will she tear your little boy apart?
Ooh, ah
Ooh, ah
Mère, va-t-elle me briser le cœur?
Mother, will she break my heart?
Chut maintenant bébé, bébé, ne pleure pas
Hush now, baby, baby, don’t you cry
Maman va vérifier toutes tes copines pour toi
Mama’s gonna check out all your girlfriends for you
Maman ne laisse personne sale passer
Mama won’t let anyone dirty get through
Maman va attendre jusqu’à ce que tu entres
Mama’s gonna wait up until you get in
Maman saura toujours où tu as été
Mama will always find out where you’ve been
Maman va garder bébé en bonne santé et propre
Mama’s gonna keep baby healthy and clean
Par l’oreille gauche j’ose m’aventurer jusqu’à l’entrée de l’aisselle droite pour la vérification matinale des portiques mammaires. Rassuré je redescends par l’autre, à cette heure-ci la scène est vide, je ne compte pas les badauds qui s’haussent sur la pointe des pieds pour liker. Parmi eux il y en a un qui doit avoir une idée de rapport derrière la tête, il m’inventorie comme un inspecteur fiscal. Dans le froid qui règne le soleil fait luire la couleur des plumes, alors autant en faire profiter la journée dominicale. Je n’irai à la mer que par truchement de pensée. Mais j’ai les pieds assez propres pour être plus sincère que d’hypocrites souhaits. Je suis un pair vierge de tous soupçons…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.