Volver a los 17 – Mercedes Sosa


Volver a los 17

Mercedes Sosa

Retour à dix-sept
Volver a los diecisiete

Après avoir vécu un siècle
Después de vivir un siglo

C’est comme déchiffrer des signes
Es como descifrar signos

Sans être un sage compétent
Sin ser sabio competente

être à nouveau soudainement
Volver a ser de repente

Aussi fragile qu’une seconde
Tan frágil como un segundo

Se sentir à nouveau profond
Volver a sentir profundo

Comme un enfant devant Dieu
Como un niño frente a Dios

Voilà ce que je ressens
Eso es lo que siento yo

En ce moment fertile
En este instante fecundoIl s’emmêle, s’emmêle
Se va enredando, enredando

Comme le lierre sur le mur
Como en el muro la hiedra

Et il germe, germe
Y va brotando, brotando

Comme la mousse sur la pierre
Como el musguito en la piedra

Oh ouais ouais ouais
Ay sí sí síMon pas a régressé
Mi paso retrocedido

Quand le tien avance
Cuando el de ustedes avanza

L’arc des alliances
El arco de las alianzas

A pénétré dans mon nid
Ha penetrado en mi nido

Avec toutes ses couleurs
Con todo su colorido

A marché dans mes veines
Se ha paseado por mis venas

Et même les chaînes dures
Y hasta las duras cadenas

A quoi le destin nous lie
Con que nos ata el destino

C’est comme un diamant fin
Es como un diamante fino

Qui illumine mon âme sereine
Que alumbra mi alma serenaQue peut le sentiment
Lo que puede el sentimiento

il n’a pas pu savoir
No lo ha podido el saber

Même pas la procédure la plus claire
Ni el más claro proceder

Pas la pensée la plus large
Ni el más ancho pensamiento

Tout change sur le moment
Todo lo cambia el momento

Quel magicien condescendant
Cual mago condescendiente

Nous éloigne doucement
Nos aleja dulcemente

De rancunes et de violence
De rencores y violencias

Seul l’amour avec sa science
Solo el amor con su ciencia

Cela nous rend si innocents
Nos vuelve tan inocentesL’amour est un tourbillon
El amor es torbellino

De pureté originelle
De pureza original

Même l’animal féroce
Hasta el feroz animal

Chuchote son doux trille
Susurra su dulce trino

Arrête les pèlerins
Detiene a los peregrinos

Libérez les prisonniers
Libera a los prisioneros

L’amour avec son dévouement
El amor con sus esmeros

Il fait du vieux garçon un enfant
Al viejo lo vuelve niño

Et pour le mal seulement l’affection
Y al malo solo el cariño

Le rend pur et sincère
Lo vuelve puro y sinceroGrande ouverte à la fenêtre
De par en par en la ventana

Il s’est ouvert comme un charme
Se abrió como por encanto

L’amour est entré avec son manteau
Entró el amor con su manto

Comme un matin chaud
Como una tibia mañana

Au son de sa belle cible
Al son de su bella diana

J’ai fait germer le jasmin
Hizo brotar el jazmín

Voler comme un séraphin
Volando cual serafín

Il a mis des boucles d’oreilles dans le ciel
Al cielo le puso aretes

Et mes années en dix-sept
Y mis años en diecisiete

Le chérubin les convertit
Los convirtió el querubín

Source : LyricFindParoliers : Violeta Parra Sandoval

Paroles de Volver a los 17 © Warner Chappell Music, Inc