
Volver a los 17
Mercedes Sosa
Retour à dix-sept
Volver a los diecisiete
Après avoir vécu un siècle
Después de vivir un siglo
C’est comme déchiffrer des signes
Es como descifrar signos
Sans être un sage compétent
Sin ser sabio competente
être à nouveau soudainement
Volver a ser de repente
Aussi fragile qu’une seconde
Tan frágil como un segundo
Se sentir à nouveau profond
Volver a sentir profundo
Comme un enfant devant Dieu
Como un niño frente a Dios
Voilà ce que je ressens
Eso es lo que siento yo
En ce moment fertile
En este instante fecundoIl s’emmêle, s’emmêle
Se va enredando, enredando
Comme le lierre sur le mur
Como en el muro la hiedra
Et il germe, germe
Y va brotando, brotando
Comme la mousse sur la pierre
Como el musguito en la piedra
Oh ouais ouais ouais
Ay sí sí síMon pas a régressé
Mi paso retrocedido
Quand le tien avance
Cuando el de ustedes avanza
L’arc des alliances
El arco de las alianzas
A pénétré dans mon nid
Ha penetrado en mi nido
Avec toutes ses couleurs
Con todo su colorido
A marché dans mes veines
Se ha paseado por mis venas
Et même les chaînes dures
Y hasta las duras cadenas
A quoi le destin nous lie
Con que nos ata el destino
C’est comme un diamant fin
Es como un diamante fino
Qui illumine mon âme sereine
Que alumbra mi alma serenaQue peut le sentiment
Lo que puede el sentimiento
il n’a pas pu savoir
No lo ha podido el saber
Même pas la procédure la plus claire
Ni el más claro proceder
Pas la pensée la plus large
Ni el más ancho pensamiento
Tout change sur le moment
Todo lo cambia el momento
Quel magicien condescendant
Cual mago condescendiente
Nous éloigne doucement
Nos aleja dulcemente
De rancunes et de violence
De rencores y violencias
Seul l’amour avec sa science
Solo el amor con su ciencia
Cela nous rend si innocents
Nos vuelve tan inocentesL’amour est un tourbillon
El amor es torbellino
De pureté originelle
De pureza original
Même l’animal féroce
Hasta el feroz animal
Chuchote son doux trille
Susurra su dulce trino
Arrête les pèlerins
Detiene a los peregrinos
Libérez les prisonniers
Libera a los prisioneros
L’amour avec son dévouement
El amor con sus esmeros
Il fait du vieux garçon un enfant
Al viejo lo vuelve niño
Et pour le mal seulement l’affection
Y al malo solo el cariño
Le rend pur et sincère
Lo vuelve puro y sinceroGrande ouverte à la fenêtre
De par en par en la ventana
Il s’est ouvert comme un charme
Se abrió como por encanto
L’amour est entré avec son manteau
Entró el amor con su manto
Comme un matin chaud
Como una tibia mañana
Au son de sa belle cible
Al son de su bella diana
J’ai fait germer le jasmin
Hizo brotar el jazmín
Voler comme un séraphin
Volando cual serafín
Il a mis des boucles d’oreilles dans le ciel
Al cielo le puso aretes
Et mes années en dix-sept
Y mis años en diecisiete
Le chérubin les convertit
Los convirtió el querubín
Source : LyricFindParoliers : Violeta Parra Sandoval
Paroles de Volver a los 17 © Warner Chappell Music, Inc
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.